DotSub, subtitulando en comunidad

ImagenVía Joi Ito llego a DotSub, una herramienta que me ha encantado: permite enviar vídeos para que una posible comunidad de personas interesadas en su traducción y subtitulado colabore en ello mediante una herramienta muy sencilla, que permite introducir el texto en la parte inferior de la pantalla.

Por supuesto, se puede utilizar en plan Juan Palomo, «yo me lo guiso y yo me lo como», es decir, yo subo un vídeo y me lo traduzco yo mismo, pero la idea es que uno pueda además pedir ayuda a la comunidad para la traducción desde idiomas que no conozca, o para localizar material en el catálogo. Subtitular material audiovisual es algo que he querido hacer en un montón de ocasiones para algunas de mis clases y conferencias, y las herramientas que me encontraba para hacerlo eran más bien farragosas (aunque por supuesto no conozco la totalidad de la oferta, es posible que haya cosas de uso sencillo, acepto sugerencias encantado). Pero la idea de apoyar la traducción en una posible comunidad de interesados en el contenido me ha encantado. Se me ocurre, además, que tiene unas importantes posibilidades como herramienta extensora de viralidad en mercados diferentes a aquellos donde el proceso viral ha tenido originalmente lugar.

Dejar un Comentario

Los comentarios están cerrados