<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Hablando sobre sistemas de invitación, en Soitu</title>
	<atom:link href="http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html</link>
	<description>Investigación y opinión acerca de los Sistemas y Tecnologías de Información</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 20:46:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Gustavo Oroquieta</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130639</link>
		<dc:creator>Gustavo Oroquieta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 20:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130639</guid>
		<description>Coincido contigo Enrique. En parte esto es como cuando la gente se queja que la television tiene programas mediocre, espantosos! Hombres, nadie les obliga a mirar television y ni siquiera a fijar un solo canal. Twitter, no obligo a nadie! El que lo hizo fue por voluntad propia, no ajena.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coincido contigo Enrique. En parte esto es como cuando la gente se queja que la television tiene programas mediocre, espantosos! Hombres, nadie les obliga a mirar television y ni siquiera a fijar un solo canal. Twitter, no obligo a nadie! El que lo hizo fue por voluntad propia, no ajena.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Delia Rodríguez</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130610</link>
		<dc:creator>Delia Rodríguez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 09:35:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130610</guid>
		<description>Enrique, gracias otra vez por tus declaraciones. Es cierto que se nos quedó en el tintero el caso de Twitter (cosas de la comunicación por mail), algo especialmente relevante teniendo en cuenta que eres traductor... pero para eso están los blogs. He actualizado el artículo con tu opinión. 
Un abrazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enrique, gracias otra vez por tus declaraciones. Es cierto que se nos quedó en el tintero el caso de Twitter (cosas de la comunicación por mail), algo especialmente relevante teniendo en cuenta que eres traductor&#8230; pero para eso están los blogs. He actualizado el artículo con tu opinión.<br />
Un abrazo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: David</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130609</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 09:32:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130609</guid>
		<description>Creo que el análisis de Enrique es, en general, bastante acertado. El único punto en el que discrepo en parte es el asunto de las traducciones. He colaborado ocasionalmente en traducir algún producto de software libre, pero me escuece cuando una empresa como Twitter, capaz de captar millones de dólares de inversores para su desarrollo, no reserva una mínima parte para contratar traductores, igual que contrata programadores. Aquí hay personas que dejan de ser contratadas por una empresa que puede permitírselo, por lo cual no me prestaría a participar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que el análisis de Enrique es, en general, bastante acertado. El único punto en el que discrepo en parte es el asunto de las traducciones. He colaborado ocasionalmente en traducir algún producto de software libre, pero me escuece cuando una empresa como Twitter, capaz de captar millones de dólares de inversores para su desarrollo, no reserva una mínima parte para contratar traductores, igual que contrata programadores. Aquí hay personas que dejan de ser contratadas por una empresa que puede permitírselo, por lo cual no me prestaría a participar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: meneame.net</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130604</link>
		<dc:creator>meneame.net</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 08:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130604</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Hablando sobre sistemas de invitación...&lt;/strong&gt;

Los sistemas de invitación se usan para muchas cosas distintas, no tiene mucho sentido mezclarlos, y pueden tener sentido o no en función de eso mismo. No tiene que ver un sistema de beta cerrada por invitación como Google para Wave que utiliza para co...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hablando sobre sistemas de invitación&#8230;</strong></p>
<p>Los sistemas de invitación se usan para muchas cosas distintas, no tiene mucho sentido mezclarlos, y pueden tener sentido o no en función de eso mismo. No tiene que ver un sistema de beta cerrada por invitación como Google para Wave que utiliza para co&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jftamames</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130603</link>
		<dc:creator>jftamames</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 07:48:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130603</guid>
		<description>Muy interesante. Gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante. Gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Belén</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130595</link>
		<dc:creator>Belén</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 01:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130595</guid>
		<description>Es cierto, no es lo mismo un caso como el de wave, donde los que estamos, hacemos con gusto de beta testers porque preferimos usarlo con fallos a no usarlo, que el tema de las traducciones crowdsourcing de twitter o facebook o lo de tuenti.

Tuve buena experiencia con gmail cuando salió al principio en 2004 y no me arrepiento de haber contribuido a crear buzz de spotify a base de invitaciones tampoco. Si el producto es bueno, voy a ayudarlo con el boca a boca y marketing &quot;gratis&quot;. Sin embargo, si se trata de una eyaculación precoz versión beta que van a cobrar o que no voy a usar, entonces paso. No somos tontos. Es win-win, no aprovecharse de nadie.

Las traducciones... otro cantar. Hay muchos traductores cabreados con esto ya. LinkedIn lo intentó también y montaron grupos y webs de protesta. La recién creada &lt;a href=&quot;http://www.aipti.org&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Asociación Internacional de Traductores&lt;/a&gt; (tiene 2 semanas de vida) surgió a raiz de lo de LinkedIn pero seguro que se meterá también en contra de twitter.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es cierto, no es lo mismo un caso como el de wave, donde los que estamos, hacemos con gusto de beta testers porque preferimos usarlo con fallos a no usarlo, que el tema de las traducciones crowdsourcing de twitter o facebook o lo de tuenti.</p>
<p>Tuve buena experiencia con gmail cuando salió al principio en 2004 y no me arrepiento de haber contribuido a crear buzz de spotify a base de invitaciones tampoco. Si el producto es bueno, voy a ayudarlo con el boca a boca y marketing &#8220;gratis&#8221;. Sin embargo, si se trata de una eyaculación precoz versión beta que van a cobrar o que no voy a usar, entonces paso. No somos tontos. Es win-win, no aprovecharse de nadie.</p>
<p>Las traducciones&#8230; otro cantar. Hay muchos traductores cabreados con esto ya. LinkedIn lo intentó también y montaron grupos y webs de protesta. La recién creada <a href="http://www.aipti.org" rel="nofollow">Asociación Internacional de Traductores</a> (tiene 2 semanas de vida) surgió a raiz de lo de LinkedIn pero seguro que se meterá también en contra de twitter.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ulRa</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130593</link>
		<dc:creator>ulRa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 23:48:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130593</guid>
		<description>Pues yo comparto la opinión de que Twitter puede más que de sobra pagar por unos traductores, por eso creo que no se debería colaborar de gratis con quien puede pagar por ese trabajo. Pero está claro que esto es sólo mi opinión, diferente de la de los que decidan colaborar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo comparto la opinión de que Twitter puede más que de sobra pagar por unos traductores, por eso creo que no se debería colaborar de gratis con quien puede pagar por ese trabajo. Pero está claro que esto es sólo mi opinión, diferente de la de los que decidan colaborar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gorki</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/10/hablando-sobre-sistemas-de-invitacion-en-soitu.html#comment-130592</link>
		<dc:creator>Gorki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 22:51:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=7778#comment-130592</guid>
		<description>Me fastidian las personas como Delia Rodriguez, que opinan que somos idiotas y necesitamos de sus mensajes para evitar que no abusen de nosotros

Por qué no se dan cuenta que quien se apunta a una labor voluntaria sea para una ORG o para una empresa privada, lo hace como su nombre indica voluntariamente y que si de su trabajo se desprende una bien para la organización, no le importa en absoluto, y esto es aplicable por igual a los voluntarios de la Cruz Roja que es una ORG como los traductores de Twiter, los amigos del 6OO, los de los  Ferrocarriles, o quienes contestan a encuestas de empresas privadas. Evidentemente sabemos que Twiter, SEAT, la Renfe o la empresa que hace las encuestas son privadas y se lucran de los esfuerzos de esas personas, pero NO LES IMPORTA, y no necesitan de ninguna Delia Rodriguez que les avise de ello.

Deberían entender que hay gente capaz de dar su trabajo y por qué no, hasta su dinero, si opinan que de ello se desprende algo bueno para los demás, independientemente de que como consecuencia de ello se lucren terceros y ello,.sin solicitar nada a cambio. 

Si yo opinase que traducir Twiter es bueno para muchos y tuviera tiempo, lo haría, aunque de ello se lucre Twitwr, si pienso que mi recomendación hace que los demas acierten en sus compras, lo haré, aunque eso favorezca a las empresas vendedoras. 

A ver cuando dejan de aparecer estos apóstoles salvapatrias y dejan tranquilos a quien son generosos, pero no tontos. .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me fastidian las personas como Delia Rodriguez, que opinan que somos idiotas y necesitamos de sus mensajes para evitar que no abusen de nosotros</p>
<p>Por qué no se dan cuenta que quien se apunta a una labor voluntaria sea para una ORG o para una empresa privada, lo hace como su nombre indica voluntariamente y que si de su trabajo se desprende una bien para la organización, no le importa en absoluto, y esto es aplicable por igual a los voluntarios de la Cruz Roja que es una ORG como los traductores de Twiter, los amigos del 6OO, los de los  Ferrocarriles, o quienes contestan a encuestas de empresas privadas. Evidentemente sabemos que Twiter, SEAT, la Renfe o la empresa que hace las encuestas son privadas y se lucran de los esfuerzos de esas personas, pero NO LES IMPORTA, y no necesitan de ninguna Delia Rodriguez que les avise de ello.</p>
<p>Deberían entender que hay gente capaz de dar su trabajo y por qué no, hasta su dinero, si opinan que de ello se desprende algo bueno para los demás, independientemente de que como consecuencia de ello se lucren terceros y ello,.sin solicitar nada a cambio. </p>
<p>Si yo opinase que traducir Twiter es bueno para muchos y tuviera tiempo, lo haría, aunque de ello se lucre Twitwr, si pienso que mi recomendación hace que los demas acierten en sus compras, lo haré, aunque eso favorezca a las empresas vendedoras. </p>
<p>A ver cuando dejan de aparecer estos apóstoles salvapatrias y dejan tranquilos a quien son generosos, pero no tontos. .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
