<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Las 2es Jornades de la Catosfera y los espacios lingüísticos</title>
	<atom:link href="http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html</link>
	<description>Investigación y opinión acerca de los Sistemas y Tecnologías de Información</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 16:26:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Crònica del CDigital09 &#171; azConan &#8220;El Bárbaro&#8221;, Social Media i altres misèries</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-176892</link>
		<dc:creator>Crònica del CDigital09 &#171; azConan &#8220;El Bárbaro&#8221;, Social Media i altres misèries</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Dec 2010 16:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-176892</guid>
		<description>[...] Dolors Reig al seu Caparazón, Maria Ripoll Cera amb una autèntica transcripció, o el mateix Enrique Dans sorprès per la naturalitat en que emprem la llengua catalana i castellana en un mateix acte i resulta que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Dolors Reig al seu Caparazón, Maria Ripoll Cera amb una autèntica transcripció, o el mateix Enrique Dans sorprès per la naturalitat en que emprem la llengua catalana i castellana en un mateix acte i resulta que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marta Estella &#187; Intercomprensió lingüística: el testimoni d&#8217;Enrique Dans</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-125946</link>
		<dc:creator>Marta Estella &#187; Intercomprensió lingüística: el testimoni d&#8217;Enrique Dans</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 11:01:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-125946</guid>
		<description>[...] el matí de diumenge amb una agradable sorpresa: el darrer apunt del blog d&#8217;Enrique Dans, Las 2es Jornades de la catosfera y los espacios lingüísticos, en el qual narra breument la seva experiència lingüística en aquestes jornades i ens mostra com [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] el matí de diumenge amb una agradable sorpresa: el darrer apunt del blog d&#8217;Enrique Dans, Las 2es Jornades de la catosfera y los espacios lingüísticos, en el qual narra breument la seva experiència lingüística en aquestes jornades i ens mostra com [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blog TV en el CDigital09 (1) &#124; munyoki.com</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-119397</link>
		<dc:creator>Blog TV en el CDigital09 (1) &#124; munyoki.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 11:11:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-119397</guid>
		<description>[...] el moment en que reb la cámara Enrique Dans, just quant acaba la intervenció la seva dona, na Susana [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] el moment en que reb la cámara Enrique Dans, just quant acaba la intervenció la seva dona, na Susana [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: girotix</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-117968</link>
		<dc:creator>girotix</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 17:32:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-117968</guid>
		<description>Sólo quería comentar que gracias por respetar nuestra lengua.

Hace poco más de un mes que sigo tu blog y me parece muy interesante. Felicitats!

Carles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sólo quería comentar que gracias por respetar nuestra lengua.</p>
<p>Hace poco más de un mes que sigo tu blog y me parece muy interesante. Felicitats!</p>
<p>Carles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mon</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-117261</link>
		<dc:creator>Mon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 14:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-117261</guid>
		<description>Que pesado el Maty este...

Yo solo sé que cada vez que voy al cine, en catalán no puedo ver casi películas porque todas son en castellano, que cuando busco un juguete para mis hijos todos o casi todos son en castellano y si lo encuentro en catalán me cuesta más dinero y que con 4 años mi pequeña ya interpreta bien los dos idiomas porque convive con las dos lenguas todo el dia y solo se le habla en catalàn i en inglés porque el castellano viene con el entorno y no le hace falta una hora más ni una hora menos, el castellano se vive en la calle cada dia, que las instituciones apuesten por el catalán es una manera de preservarlo.
 Toda mi vida la vivo en catalán es mi idioma y mi orgullo y tengo la enorme suerte de conocer el castellano como el inglés lo que me permite mucho mas que cualquier otro ciudadano de comunidades que solo hablan castellano. Me permite tener amigos en Madrid que se preocupan por entendernos y por aprender a comer el pan con tomate.

Por favor, pues claro que deben pedirse que la gente hable catalán para acceder a un puesto de trabajo y más si es administración faltaría más... queremos que me atiendan en mi idioma en mi país.
Como cualquier sueco en suecia y no solo en castellano.

Quieres un puesto en catalunya ? Pues mojate, aprende un idioma enriquecete y accede al puesto como hacemos todos los demás. Si además sabes ruso y japonés seguro que tendrás más opciones.
Es un tema de competencias no es para menospreciar a los que solo saben castellano es un tema que si tengo que contratar alguien en mi caso espero que sepa tres idiomas entre ellos el catalán de la misma forma no contraria a nadie que no supiera español.

Felicidades Enrique, hoy he visto que des de fuera también hay gente que nos accepta, así aún puede funcionar España con los Maty si sus amigos...lo tenemos claro.
Y siendo un afin a Libertad Digital y al PP me ha sorprendio gratamente y mejora mucho mi opinión sobre ti.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que pesado el Maty este&#8230;</p>
<p>Yo solo sé que cada vez que voy al cine, en catalán no puedo ver casi películas porque todas son en castellano, que cuando busco un juguete para mis hijos todos o casi todos son en castellano y si lo encuentro en catalán me cuesta más dinero y que con 4 años mi pequeña ya interpreta bien los dos idiomas porque convive con las dos lenguas todo el dia y solo se le habla en catalàn i en inglés porque el castellano viene con el entorno y no le hace falta una hora más ni una hora menos, el castellano se vive en la calle cada dia, que las instituciones apuesten por el catalán es una manera de preservarlo.<br />
 Toda mi vida la vivo en catalán es mi idioma y mi orgullo y tengo la enorme suerte de conocer el castellano como el inglés lo que me permite mucho mas que cualquier otro ciudadano de comunidades que solo hablan castellano. Me permite tener amigos en Madrid que se preocupan por entendernos y por aprender a comer el pan con tomate.</p>
<p>Por favor, pues claro que deben pedirse que la gente hable catalán para acceder a un puesto de trabajo y más si es administración faltaría más&#8230; queremos que me atiendan en mi idioma en mi país.<br />
Como cualquier sueco en suecia y no solo en castellano.</p>
<p>Quieres un puesto en catalunya ? Pues mojate, aprende un idioma enriquecete y accede al puesto como hacemos todos los demás. Si además sabes ruso y japonés seguro que tendrás más opciones.<br />
Es un tema de competencias no es para menospreciar a los que solo saben castellano es un tema que si tengo que contratar alguien en mi caso espero que sepa tres idiomas entre ellos el catalán de la misma forma no contraria a nadie que no supiera español.</p>
<p>Felicidades Enrique, hoy he visto que des de fuera también hay gente que nos accepta, así aún puede funcionar España con los Maty si sus amigos&#8230;lo tenemos claro.<br />
Y siendo un afin a Libertad Digital y al PP me ha sorprendio gratamente y mejora mucho mi opinión sobre ti.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gema</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-116782</link>
		<dc:creator>Gema</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 16:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-116782</guid>
		<description>Gracias por tu comprensión Enrique :)

&quot;también lo sería el castellano/español, que lleva implantado en Cataluña muchos siglos, generándose cultura y documentación oficial en ella unos cuantos siglos antes del tan manido XVIII (dato que se oculta y se manipula sistemáticamente, falseando la realidad histórica)&quot;

Maty el castellano lleva el mismo tiempo en Catalunya, que el catalán en España. Dos idiomas españoles, del cual uno siempre ha sido el prioritario en todo Estado, Imperio o Reino en las distintas épocas, junto con otras lenguas españolas que también forman parte de España. Yo estoy bastante de acuerdo contigo, si al mismo tiempo nos convertimos en bilingües aquí, por que el castellano forma parte de Catalunya, en el resto del estado también se pase a bilingüismo ya que el catalan forma parte de España. O es que el catalan no es suficientemente lengua española? español es sinonimo de castellano?

Pero que pasa? que hay otras comunidades con otras lenguas españolas y tienen los mismos derechos. Solución, un estado plurilingüe, donde se estudien con las 5 lenguas cooficiales en sus comunidades, pero en cada comunidad priorizando mas horas de la propia. Y si sumamos las lenguas no oficiales pero que si que existen en España, como el bable o el aragones, se convierte en un sistema muy complejo. A mi me gustaría poder ser multilingue de los distintos idiomas de España, pero lo veo un poco complicado para llevar acabo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por tu comprensión Enrique :)</p>
<p>&#8220;también lo sería el castellano/español, que lleva implantado en Cataluña muchos siglos, generándose cultura y documentación oficial en ella unos cuantos siglos antes del tan manido XVIII (dato que se oculta y se manipula sistemáticamente, falseando la realidad histórica)&#8221;</p>
<p>Maty el castellano lleva el mismo tiempo en Catalunya, que el catalán en España. Dos idiomas españoles, del cual uno siempre ha sido el prioritario en todo Estado, Imperio o Reino en las distintas épocas, junto con otras lenguas españolas que también forman parte de España. Yo estoy bastante de acuerdo contigo, si al mismo tiempo nos convertimos en bilingües aquí, por que el castellano forma parte de Catalunya, en el resto del estado también se pase a bilingüismo ya que el catalan forma parte de España. O es que el catalan no es suficientemente lengua española? español es sinonimo de castellano?</p>
<p>Pero que pasa? que hay otras comunidades con otras lenguas españolas y tienen los mismos derechos. Solución, un estado plurilingüe, donde se estudien con las 5 lenguas cooficiales en sus comunidades, pero en cada comunidad priorizando mas horas de la propia. Y si sumamos las lenguas no oficiales pero que si que existen en España, como el bable o el aragones, se convierte en un sistema muy complejo. A mi me gustaría poder ser multilingue de los distintos idiomas de España, pero lo veo un poco complicado para llevar acabo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: maty</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-116509</link>
		<dc:creator>maty</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 13:35:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-116509</guid>
		<description>&lt;b&gt;Doy fe de que el ejemplar en papel de la revista que recibo está siempre en catalán&lt;/b&gt;. Por cierto, revista a la que nunca me he subscrito, mas seguramente han utilizado mi suscripción a la revista cultura de &lt;a href=&quot;http://www.tradicionarius.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;l&#039;Artesà de Gràcia&lt;/a&gt; &lt;i&gt;(más conocido como C.A.T., que dirige mi viejo amigo Jordi Fàbregas)&lt;/i&gt;. Por cierto, este viernes finaliza el festival de música tradicional catalana Tradicionàrius.

En la web, cierto es que está &lt;b&gt;en castellano pero sólo el resumen&lt;/b&gt;.

Así que antes de comentar mejor te informas debidamente y &lt;b&gt;no confundas las cosa&lt;/b&gt;s, como unos cuantos comentarios atrás hiciste con la web del Parlament y el de la Generalitat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Doy fe de que el ejemplar en papel de la revista que recibo está siempre en catalán</b>. Por cierto, revista a la que nunca me he subscrito, mas seguramente han utilizado mi suscripción a la revista cultura de <a href="http://www.tradicionarius.com/" rel="nofollow">l&#8217;Artesà de Gràcia</a> <i>(más conocido como C.A.T., que dirige mi viejo amigo Jordi Fàbregas)</i>. Por cierto, este viernes finaliza el festival de música tradicional catalana Tradicionàrius.</p>
<p>En la web, cierto es que está <b>en castellano pero sólo el resumen</b>.</p>
<p>Así que antes de comentar mejor te informas debidamente y <b>no confundas las cosa</b>s, como unos cuantos comentarios atrás hiciste con la web del Parlament y el de la Generalitat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ranganok Schahzaman</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-116486</link>
		<dc:creator>Ranganok Schahzaman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 06:30:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-116486</guid>
		<description>Como bien dice Maty &lt;strong&gt;el que mienta merece ser señalado&lt;/strong&gt;, la revista InfoCatalunya está además en castellano y en Ingles (versión HTML).

http://www.gencat.cat/generalitat/cas/govern/infocatalunya/index.htm

S2

Ranganok Schahzaman</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como bien dice Maty <strong>el que mienta merece ser señalado</strong>, la revista InfoCatalunya está además en castellano y en Ingles (versión HTML).</p>
<p><a href="http://www.gencat.cat/generalitat/cas/govern/infocatalunya/index.htm" rel="nofollow">http://www.gencat.cat/generalitat/cas/govern/infocatalunya/index.htm</a></p>
<p>S2</p>
<p>Ranganok Schahzaman</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Enric Batiste</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-116476</link>
		<dc:creator>Enric Batiste</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 02:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-116476</guid>
		<description>Juan Carlos Moreno Cabrera. Lingüista
És madrileny i defensa la immersió lingüística en català.
És catedràtic de la Univesitat Autònoma de Madrid.
Ha publicat un llibre, El nacionalismo lingüístico
(Península), amb una tesi profundament provocadora: que l&#039;únic nacionalisme lingüístic que existeix a l&#039;Estat és l&#039;espanyol.

Es pot llegir més a l&#039;entrada del 11 de desembre de 2008, al meu blog &quot;espacios para empezar el día&quot;:

http://espaciosparaempezareldia.blogspot.com/2008/12/blog-post.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juan Carlos Moreno Cabrera. Lingüista<br />
És madrileny i defensa la immersió lingüística en català.<br />
És catedràtic de la Univesitat Autònoma de Madrid.<br />
Ha publicat un llibre, El nacionalismo lingüístico<br />
(Península), amb una tesi profundament provocadora: que l&#8217;únic nacionalisme lingüístic que existeix a l&#8217;Estat és l&#8217;espanyol.</p>
<p>Es pot llegir més a l&#8217;entrada del 11 de desembre de 2008, al meu blog &#8220;espacios para empezar el día&#8221;:</p>
<p><a href="http://espaciosparaempezareldia.blogspot.com/2008/12/blog-post.html" rel="nofollow">http://espaciosparaempezareldia.blogspot.com/2008/12/blog-post.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Enric Batiste</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2009/03/las-2es-jornades-de-la-catosfera-y-los-espacios-linguisticos.html#comment-116475</link>
		<dc:creator>Enric Batiste</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 02:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/?p=6251#comment-116475</guid>
		<description>Supongo que conoces la herramienta de traducción automática entre las cuatro lenguas del Estado OPENTRAD. Constituye un buen recurso en abierto. Quizá podrías hacer una entrada un día, analizándola y valorándola.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Supongo que conoces la herramienta de traducción automática entre las cuatro lenguas del Estado OPENTRAD. Constituye un buen recurso en abierto. Quizá podrías hacer una entrada un día, analizándola y valorándola.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

