<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Código abierto y futuro</title>
	<atom:link href="http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html</link>
	<description>Investigación y opinión acerca de los Sistemas y Tecnologías de Información</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 07:36:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Esta semana he visto&#8230; XVIII &#124; Dondado</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-91735</link>
		<dc:creator>Esta semana he visto&#8230; XVIII &#124; Dondado</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 14:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-91735</guid>
		<description>[...] Hacia un futuro de código abierto (Enrique Dans) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Hacia un futuro de código abierto (Enrique Dans) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: victor leandro carvajal aramayo</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-78007</link>
		<dc:creator>victor leandro carvajal aramayo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 21:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-78007</guid>
		<description>quisiera que la pagina me envien a mi correo electronico pero con codigo abierto para poder colocar imagenes y textos de colegio fiscal para que todos los estudiantes puedan ingresar.
espero que me apoyen y me ayuden en poder diseñar mi pagina
gracias...

atte....

victor carvajal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quisiera que la pagina me envien a mi correo electronico pero con codigo abierto para poder colocar imagenes y textos de colegio fiscal para que todos los estudiantes puedan ingresar.<br />
espero que me apoyen y me ayuden en poder diseñar mi pagina<br />
gracias&#8230;</p>
<p>atte&#8230;.</p>
<p>victor carvajal</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto Santos</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-70284</link>
		<dc:creator>Roberto Santos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 22:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-70284</guid>
		<description>EU: European Commission to increase its use of Open Source
http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7403/469


Open Source Software within the European Commission – a co-ordinated strategy
http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7389/5998


Si dicen que dizan, mientras no hazan...
...es la diferencia entre los extremeños y los euroburócratas.
&lt;a href=&quot;http://socios.hispalinux.es/node/10258&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;
Extremadura Regional Government of Spain to move to Debian GNU/Linux and Open Standards for all their computers &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EU: European Commission to increase its use of Open Source<br />
<a href="http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7403/469" rel="nofollow">http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7403/469</a></p>
<p>Open Source Software within the European Commission – a co-ordinated strategy<br />
<a href="http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7389/5998" rel="nofollow">http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7389/5998</a></p>
<p>Si dicen que dizan, mientras no hazan&#8230;<br />
&#8230;es la diferencia entre los extremeños y los euroburócratas.<br />
<a href="http://socios.hispalinux.es/node/10258" rel="nofollow"><br />
Extremadura Regional Government of Spain to move to Debian GNU/Linux and Open Standards for all their computers </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#187; Enlaces X: 20 de marzo 2008 SuperNetX: Tecnologia, Sistemas Operativos, Gadgets, Servicios Web, GNU/Linux y mucho mas</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69982</link>
		<dc:creator>&#187; Enlaces X: 20 de marzo 2008 SuperNetX: Tecnologia, Sistemas Operativos, Gadgets, Servicios Web, GNU/Linux y mucho mas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 12:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69982</guid>
		<description>[...] Código abierto y futuro(enriquedans.com) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Código abierto y futuro(enriquedans.com) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Interoperabilidad &#124; El blog de Carme Pla</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69861</link>
		<dc:creator>Interoperabilidad &#124; El blog de Carme Pla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 06:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69861</guid>
		<description>[...] momento, tanto la Marina Norteamericana como la Comisión Europea, según leemos en el blog de Enrique Dans, lo han visto claro, ya han hecho su elección y han tomado una [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] momento, tanto la Marina Norteamericana como la Comisión Europea, según leemos en el blog de Enrique Dans, lo han visto claro, ya han hecho su elección y han tomado una [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis-tic616</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69844</link>
		<dc:creator>Luis-tic616</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 17:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69844</guid>
		<description>@8, pues ye he leído: 

“For all future IT developments and procurement procedures, the Commission shall promote the use of products that support open, well-documented standards. Interoperability is a critical issue for the Commission, and usage of well-established open standards is a key factor to achieve and endorse it.&quot;

Y aquí no se habla de &quot;Open Source&quot;... a lo mejor es que hay otro documento</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@8, pues ye he leído: </p>
<p>“For all future IT developments and procurement procedures, the Commission shall promote the use of products that support open, well-documented standards. Interoperability is a critical issue for the Commission, and usage of well-established open standards is a key factor to achieve and endorse it.&#8221;</p>
<p>Y aquí no se habla de &#8220;Open Source&#8221;&#8230; a lo mejor es que hay otro documento</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ruizdequerol</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69839</link>
		<dc:creator>ruizdequerol</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 14:19:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69839</guid>
		<description>@8. Me permito, si se me permite, discrepar.

Se podria (se tendría) que decir más alto y más claro.

Más claro: ¿Qué significa exactamente &quot;where deployment and usage is foreseen by parties outside of the Commission Infrastructure&quot;? 

El &#039;post&#039; de Enrique hace referencia a una nota de un portavoz de un Comisionado que hace referencia a un documento oficial que no he sido capaz de encontrar.  Quizá entonces tendríamos más elementos de juicio.

Por otra parte, otro documento de la Comisión de hace pocos días expresaba que &quot;Open Source software should be pursued provided it does not cost more and is in the best interest of European citizens&quot;. Un condicional con condiciones. Más claro, please.

Más alto: El documento emana del Comisionado estoniano Siim Kallas. Entre las &quot;Prioridades y cuestiones clave&quot; de su página web no aparece el &#039;open software&#039;. Más alto, pues.

En resumen. Los que están a favor del &#039;open software&#039; agradecerán que se promueva más alto. Para convencer a lo que aún no lo estén, sería útil promoverlo más claro.

Saludos cordiales.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@8. Me permito, si se me permite, discrepar.</p>
<p>Se podria (se tendría) que decir más alto y más claro.</p>
<p>Más claro: ¿Qué significa exactamente &#8220;where deployment and usage is foreseen by parties outside of the Commission Infrastructure&#8221;? </p>
<p>El &#8216;post&#8217; de Enrique hace referencia a una nota de un portavoz de un Comisionado que hace referencia a un documento oficial que no he sido capaz de encontrar.  Quizá entonces tendríamos más elementos de juicio.</p>
<p>Por otra parte, otro documento de la Comisión de hace pocos días expresaba que &#8220;Open Source software should be pursued provided it does not cost more and is in the best interest of European citizens&#8221;. Un condicional con condiciones. Más claro, please.</p>
<p>Más alto: El documento emana del Comisionado estoniano Siim Kallas. Entre las &#8220;Prioridades y cuestiones clave&#8221; de su página web no aparece el &#8216;open software&#8217;. Más alto, pues.</p>
<p>En resumen. Los que están a favor del &#8216;open software&#8217; agradecerán que se promueva más alto. Para convencer a lo que aún no lo estén, sería útil promoverlo más claro.</p>
<p>Saludos cordiales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Teaius</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69826</link>
		<dc:creator>Teaius</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69826</guid>
		<description>&quot;El cambio que se inició con programas de uso general, con base amplia de usuarios potenciales y con comunidades de desarrollo potentes alcanzará poco a poco a todos los programas, todos los usuarios y todas las comunidades, hasta hacer del software propietario una cosa relegada al más oscuro pasado.&quot;

Sr. Dans, creo que es usted demasiado optimista. Ojalá sucediera lo que usted dice aunque me temo que aún falta mucho para ello. No se haga ilusiones, no se va a poder tumbar al software propietario tan fácilmente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;El cambio que se inició con programas de uso general, con base amplia de usuarios potenciales y con comunidades de desarrollo potentes alcanzará poco a poco a todos los programas, todos los usuarios y todas las comunidades, hasta hacer del software propietario una cosa relegada al más oscuro pasado.&#8221;</p>
<p>Sr. Dans, creo que es usted demasiado optimista. Ojalá sucediera lo que usted dice aunque me temo que aún falta mucho para ello. No se haga ilusiones, no se va a poder tumbar al software propietario tan fácilmente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Enrique Dans</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69808</link>
		<dc:creator>Enrique Dans</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 21:08:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69808</guid>
		<description>No os la cojáis con papel de fumar. A ver si leemos en condiciones:

&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;
&quot;For all new development, where deployment and usage is foreseen by parties outside of the Commission Infrastructure, Open Source Software will be the preferred development and deployment platform.&quot;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;

&lt;em&gt;Open Source&lt;/em&gt;. Código abierto. Se puede decir más alto, pero no más claro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No os la cojáis con papel de fumar. A ver si leemos en condiciones:</p>
<blockquote><p><em><br />
&#8220;For all new development, where deployment and usage is foreseen by parties outside of the Commission Infrastructure, Open Source Software will be the preferred development and deployment platform.&#8221;<br />
</em></p></blockquote>
<p><em>Open Source</em>. Código abierto. Se puede decir más alto, pero no más claro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis-tic616</title>
		<link>http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69807</link>
		<dc:creator>Luis-tic616</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 21:02:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enriquedans.com/2008/03/codigo-abierto-y-futuro.html#comment-69807</guid>
		<description>Estoy con Ruíz de Querol: es un error de concepto confundir &quot;software de código abierto&quot; con &quot;software que soporte estándares abiertos e interoperables&quot;.

La Comisión Europea se ha pronunciado por fomentar la interoperabilidad y &quot;open standards&quot;, no necesariamente software de código abierto - no es lo mismo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy con Ruíz de Querol: es un error de concepto confundir &#8220;software de código abierto&#8221; con &#8220;software que soporte estándares abiertos e interoperables&#8221;.</p>
<p>La Comisión Europea se ha pronunciado por fomentar la interoperabilidad y &#8220;open standards&#8221;, no necesariamente software de código abierto &#8211; no es lo mismo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

